U svijetu gdje borba za slobodu i pravdu postaje sve tiša, pjesma koju vam donosimo odražava glas onih čiji su snovi i nade vezani uz Palestinu. S ponosom dijelimo lirske stihove koje nam je poslao prijatelj Palestine Irski pjesnik David P. Carroll . Ova pjesma nije samo literarni izraz, već i odraz tuge, nade, snova i vjere da će sloboda jednoga dana doći., vjerujući da glas slobode mora odjekivati, čak i u najtamnijim trenucima.
U srcu Palestine, čežnja za slobodom, od planina tako drevnih do mora tako plavih, duh Palestine je snažan i istinit, a pjesme o Palestini se pjevaju snažnim, žestokim i svijetlim glasovima koji tiho odjekuju u zvjezdanoj noći.
I potrebna nam je naša sloboda, divlja i slobodna.
I Palestina je uvijek bila lijepa,
Da cijeli svijet stane i vidi.
I sloboda se šapuće u svakom kutku.
Zato raširimo krila i dodirnemo nebo.
Prihvatajući nadu dok učimo letjeti i…
Palestine, volimo te, to je tako istinito i…
Moje srce se smiješi kada šapućem tvoje ime.
Kroz duboke doline i visoke planine.
Tražimo put, slušamo poziv.
Od šaputanih snova do urlajućih krikova.
U svakom srcu leži duh Palestine.
I nikada te nećemo napustiti i…
Sa svakim korakom na ovoj zemlji,
Tkamo tapiseriju ruku pod ruku.
Svaka nit je priča, svaka boja je borba.
Za pravdu, za istinu, za ono što je ispravno.
Nikakvi lanci, zidovi ili kavez neće nas…
Smiriti i mi ćemo se uzdići.
Iznad okrećemo stranicu
Sa svakim glasom koji se usudi uzdići
Krečemo svoju sudbinu pod nebom
I krici slobode nikada neće okončati Palestinu, volimo te i
Kroz teškoće i iskušenja koja je vrijeme donijelo
Uzdižemo se sa svojim zastavama, naši snovi na putu
Jer nepravda može potrajati, ali je ne može izbrisati
Strastveni sanjari koji žude za mjestom
I za slobodu Palestine
Nećemo iznevjeriti, pravda će prevladati
Stani za istinu i pravdu i stani
Jer nada i u našim srcima dobro će prevladati i
Kroz olujne noći i blage zore
Jurimo za svjetlošću koju naš duh rađa
S nadom kao našom fenjerom, ljubavlju kao našim vodičem
Krećemo naprijed širom otvorenih srca,
Stani za mir i ljubav i za
Slobodu za Palestinu i
Zajedno stojimo živahna gomila
Ujedinjeni u cilju zauvijek jaki
I Palestine, jednog dana ćeš biti slobodna
Jer sloboda nije samo prolazni san
To je srce svake smjele teme.
David P. Carroll
Irski pjesnik.