Palestinians carry their belongings as they flee their houses, amid the ongoing conflict between Israel and Palestinian Islamist group Hamas, in Gaza City November 7, 2023. REUTERS/Mohammed Al-Masri/File Photo

U povodu rata i humanitarne krize u Gazi, UNESCO LAUREAT 2003 dr. Mustafa Cerić, uputio je otvoreno pismo vladama-, Sjedinjenih Američkih Država, Velike Britanije, Kanade, Australije, članicama Europske Unije i Institucijama Europske Unije: koje prenosimo u cjelosti

Vladi Sjedinjenih Američkih Država

Vladi Britanije

Vladi Kanade

Vladi Australije

Vladama članicama Europske Unije

Institucijama Europske Unije

 

IzraelPalestina

i humanitarna kriza u Gazi

Kao UNESCO LAUREAT 2003. osjećam humanu i moralnu potreb da vam se obratim otvorenim pismom u ime humanosti, u ime Sarajeva grada, koji je preživio 1425. dana opsade, ali je čuvao i sačuvao u sebi i oko sebe univerzalne vrijednosti mira, humanog suosjećanja i solidarnosti. 

Nažalost, danas svjedočimo da napad izraelske vlade na Gazu krši ove univerzalne vrijednosti  na očigled moćnog svijeta, koji to podržava tako što se protivi pozivu na prekid vatre i ubijanja nevine djece i civila u Gazi – Palestini. 

Naravno, ubijanje nevinih civila 7. oktobra od strane Hamasa ne može se opravdati. Razumijem osudu tog čina i solidarnost sa žrtvama. 

Međutim, akumulirano nasljeđe dehumanizacije Palestinaca rezultiralo je time da previše zapadnih vlada nekritički odobrava kampanju kolektivnog kažnjavanja, kao ratni zločin,  miliona nevinih Palestinaca, kampanju  koju je Izrael pokrenuo kao odmazdu. Kada je Rusija bombardovala kritičnu civilnu infrastrukturu u Ukrajini, ili Asad držao Alep pod opsadom, zapadne vlade su glasno i s pravom osudile ove napade i pozvale na hitan humanitarni prekid vatre. Mnogi se pitaju zašto to ne učine i ovdje

 

Poštovana gospodo,

Došlo se do tačke u kojoj se kaže da je Hamas počinio ratni zločin 7. oktobra, ali postoji neupitan  koncensus među  svjetskim organizacijama za ljudska prva o tome da je ratne zločine počinio Izrael svojim nasumičnim bombardiranjem Gaze. Do sada je Izrael ubio više od osam hiljada civila. Da stvar bude gora, sa najviših nivoa izraelskog establišmenta emituje se poticanje na etničko čišćenje kojim se uklanja razlika između civila i boraca.

 

Zapadne prijestolnice ponose se svojom solidarnošću sa saveznicima, demonstrirajući taj ponos sa Izraelom. Ali da bi se postigla trajna sigurnost za Izrael i širu regiju, postoji moralna i strateška obaveza, a to je da se takozvana samoodbrana Izraela označi međunarodnim humanitarnim pravom te da izraelskoj okupaciji Palestine dođe kraj. Vi, zapadne vlade, ne ukazujete Izraelu na tu njegovu legalnu i moralnu obavezu prema rezolucijama UN-a. Slušajte eksperte UN-a, koji ponavljaju obavezu Izraela da se sustegne od kršenja međunarodnog prava te da poštuje rezolucije UN-a, koje zahtijevaju kraj izraelske okupaciji Palestine. 

 Vi, zapadne vlade, morale bi bezuvjetno učiniti sve da dođe do prekida vatre i ubijanja nevine palestinske djece i civila u Gazi, umjesto vaše šutnje, koja glasno govori da je ubijanje palestinske djece i civila ispravno.  S obzirom na asimetriju moći između Izraela i Palestinaca, vaša glasna šutnja omogućava kolektivno kažnjavanje u Gazi, što je ratni zločin protiv čovječnosti.  Štoviše, to dovodi do ubrzanog širenja ilegalnih naselja na Zapadnoj obali, gdje izvještaji pokazuju da se Palestincima oduzimaju posjedi, te da se ubijaju ili stavljaju u ‘administrativni pritvor’ na stotine. Sve to, umjesto sigurnosti za Izrael, uzrokuje širenje kruga nasilja i mogućnost za regionalizaciju sukoba, koji vodi cijeli svijet u veliku neizvjesnost. Poštovana gospodo,Ne znam da li ste svjesni, ali na primjeru Gaze je očito da vam nedostatje strateški fokus te da neuspjeh vašeg pritiska na kolektivno pridržavanje međunarodnog prava ocrnjuje globalni moralni položaj Zapada. Vi biste morali shvatiti da vas vaš neodgovorni i nehumani odnos prema Gazi izoluje od velikog dijela sveta, produbljujući podjele u vrijeme natjecanja velikih sila, kao i izazove globalne sigurnosti i svjetske ekonomije.

 

Možda još uvijek nije kasno da održite mandat humanosti kako bi pravedno odgovorili na izazov Gaze, stavljajući u prvi plan univerzalne vrijednosti, kao što su pravo svakog čovjeka (Palestinca i Izraelca) na život, vjeru, slobodu, imetak i čast. Gaza je vaš civilizacijski lakmus test. Nemojte to zaboraviti. I moćnije civilizacije u povijesti od vaše (naše) sadašnje od Egipta – Faraona do Rima – Nerona, nisu nestajale od moćnijih od njih, već su nestajale od obespravljenih zbog njih. Uvijek imajte na umu da je Passover univerzalni put od ropstva do slobode, put kojeg baštine svi slobodoumni ljudi od Musaa – Mojsija do Nelson Mandele i Jasera Arafata.    

 

Stoga, ja dolje potpisani mirotvorac iz Sarajeva pozivam vas zapadne vlade i sve ljude dobre volje, pozivam moju braću i prijatelje s kojima dijelim iste poglede o istini, pravdi, miru i pomirenju u svijetu, kao i iste vrijednosti među-religijskog i među-kulturnog dijaloga –  pozivam sve da radimo iskreno zajedno na promociji univerzalnih vrijednosti humanosti na način  jednakih prava  Palestinaca i Izraelaca, odbacujući antisemitizam, antiarapsku i antimuslimansku netrpeljivost, kod kuće i u svijetu.

 

Pozivam, prije svega i iznad svega, zapadne vlade gore adresirane da odmah i bezuvjetno zahtijevaju prekid vatre u Gazi, da se pruži humanitarna pomoć svima kojima je potrebna te da se svi vrate političkom procesu, koji može osigurati pravedno, pošteno i trajno  rješenje  izraelsko-palestinskog pitanja tako da Sveta Zemlja ima Sveti Mir a ne Sveti Rat.

 

Upamtite, nikad ne podcjenjujte četiri male svari:

  • Malu bolest.
  • Malog neprijatelja.
  • Malu vatru.
  • Malu mudrost.

 

Ovo moje otvoreno pismo je „mala mudrost“ iz Bosne. Nemojte je podcijeniti! 

 

Sarajevo, oktobar 31, 2023.

 

Mustafa Cerić

UNESCO LAUREAT 2003